Keine exakte Übersetzung gefunden für فاته القصدُ
Übersetzen Englisch Arabisch فاته القصدُ
Englisch
Arabisch
relevante Treffer
-
فاته {أنْ}mehr ...
-
فاته {أنْ}mehr ...
-
فاته {أنْ}mehr ...
-
فاته {أنْ}mehr ...
-
فاته {أنْ}mehr ...
-
فاته {أنْ}mehr ...
-
فاته {أنْ}mehr ...
-
فاته {أنْ}mehr ...
-
فاته {أنْ}mehr ...
-
فاته {أنْ}mehr ...
-
فاته {أنْ}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
lntention (n.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
Textbeispiele
-
Those who have gone before them had also conspired ; then God uprooted their structure from its foundation ; the roof fell over them from above , and punishment came upon them from somewhere they did not suspect .« قد مكر الذين من قبلهم » وهو نمروذ بنى صرحاً طويلا ليصعد منه إلى السماء ليقاتل أهلها « فأتى اللهُ » قصد « بنيانهم من القواعد » الأساس فأرسل عليه الريح والزلزلة فهدمته « فخر عليهم السقف من فوقهم » أي هم تحته « وأتاهم العذاب من حيث لا يشعرون » من جهة لا تخطر ببالهم وقيل هذا تمثيل لإفساد ما أبرموه من المكر بالرسل .
-
Indeed those before them had plotted , so Allah seized the foundations of their building , therefore the roof fell down upon them from a height , and the punishment came upon them from a place they did not know .« قد مكر الذين من قبلهم » وهو نمروذ بنى صرحاً طويلا ليصعد منه إلى السماء ليقاتل أهلها « فأتى اللهُ » قصد « بنيانهم من القواعد » الأساس فأرسل عليه الريح والزلزلة فهدمته « فخر عليهم السقف من فوقهم » أي هم تحته « وأتاهم العذاب من حيث لا يشعرون » من جهة لا تخطر ببالهم وقيل هذا تمثيل لإفساد ما أبرموه من المكر بالرسل .
-
Those that were before them contrived ; then God came upon their building from the foundations , and the roof fell down on them from over them , and the chastisement came upon them from whence they were not aware .« قد مكر الذين من قبلهم » وهو نمروذ بنى صرحاً طويلا ليصعد منه إلى السماء ليقاتل أهلها « فأتى اللهُ » قصد « بنيانهم من القواعد » الأساس فأرسل عليه الريح والزلزلة فهدمته « فخر عليهم السقف من فوقهم » أي هم تحته « وأتاهم العذاب من حيث لا يشعرون » من جهة لا تخطر ببالهم وقيل هذا تمثيل لإفساد ما أبرموه من المكر بالرسل .
-
Surely there plotted those before them , but Allah came upon their structures from the foundations , so the roof fell down upon them from above them and the torment came upon them whence they perceived not .« قد مكر الذين من قبلهم » وهو نمروذ بنى صرحاً طويلا ليصعد منه إلى السماء ليقاتل أهلها « فأتى اللهُ » قصد « بنيانهم من القواعد » الأساس فأرسل عليه الريح والزلزلة فهدمته « فخر عليهم السقف من فوقهم » أي هم تحته « وأتاهم العذاب من حيث لا يشعرون » من جهة لا تخطر ببالهم وقيل هذا تمثيل لإفساد ما أبرموه من المكر بالرسل .
-
Those before them indeed plotted , but Allah struck at the foundation of their building , and then the roof fell down upon them , from above them , and the torment overtook them from directions they did not perceive .« قد مكر الذين من قبلهم » وهو نمروذ بنى صرحاً طويلا ليصعد منه إلى السماء ليقاتل أهلها « فأتى اللهُ » قصد « بنيانهم من القواعد » الأساس فأرسل عليه الريح والزلزلة فهدمته « فخر عليهم السقف من فوقهم » أي هم تحته « وأتاهم العذاب من حيث لا يشعرون » من جهة لا تخطر ببالهم وقيل هذا تمثيل لإفساد ما أبرموه من المكر بالرسل .
-
Those before them also schemed , but God took their structures from the foundations , and the roof caved in on them . The punishment came at them from where they did not perceive .« قد مكر الذين من قبلهم » وهو نمروذ بنى صرحاً طويلا ليصعد منه إلى السماء ليقاتل أهلها « فأتى اللهُ » قصد « بنيانهم من القواعد » الأساس فأرسل عليه الريح والزلزلة فهدمته « فخر عليهم السقف من فوقهم » أي هم تحته « وأتاهم العذاب من حيث لا يشعرون » من جهة لا تخطر ببالهم وقيل هذا تمثيل لإفساد ما أبرموه من المكر بالرسل .
-
Surely many people before them had plotted in a similar manner to ( vanquish the Truth ) , but Allah uprooted the whole structure of their plot from its foundations so that the roof fell in upon them , and the chastisement ( of Allah ) visited them from unknown directions .« قد مكر الذين من قبلهم » وهو نمروذ بنى صرحاً طويلا ليصعد منه إلى السماء ليقاتل أهلها « فأتى اللهُ » قصد « بنيانهم من القواعد » الأساس فأرسل عليه الريح والزلزلة فهدمته « فخر عليهم السقف من فوقهم » أي هم تحته « وأتاهم العذاب من حيث لا يشعرون » من جهة لا تخطر ببالهم وقيل هذا تمثيل لإفساد ما أبرموه من المكر بالرسل .
-
Those before them plotted , so Allah struck at the foundations of their building , and then the roof fell down upon them from above them , and the doom came on them whence they knew not ;« قد مكر الذين من قبلهم » وهو نمروذ بنى صرحاً طويلا ليصعد منه إلى السماء ليقاتل أهلها « فأتى اللهُ » قصد « بنيانهم من القواعد » الأساس فأرسل عليه الريح والزلزلة فهدمته « فخر عليهم السقف من فوقهم » أي هم تحته « وأتاهم العذاب من حيث لا يشعرون » من جهة لا تخطر ببالهم وقيل هذا تمثيل لإفساد ما أبرموه من المكر بالرسل .
-
Those who were before them [ had also ] schemed . Then Allah came at their edifice from the foundations and the roof fell down upon them from above and the punishment overtook them whence they were not aware .« قد مكر الذين من قبلهم » وهو نمروذ بنى صرحاً طويلا ليصعد منه إلى السماء ليقاتل أهلها « فأتى اللهُ » قصد « بنيانهم من القواعد » الأساس فأرسل عليه الريح والزلزلة فهدمته « فخر عليهم السقف من فوقهم » أي هم تحته « وأتاهم العذاب من حيث لا يشعرون » من جهة لا تخطر ببالهم وقيل هذا تمثيل لإفساد ما أبرموه من المكر بالرسل .
-
God demolished their houses , destroying their very foundations . Their ceilings toppled on their heads and torment struck them from a direction which they had never expected .« قد مكر الذين من قبلهم » وهو نمروذ بنى صرحاً طويلا ليصعد منه إلى السماء ليقاتل أهلها « فأتى اللهُ » قصد « بنيانهم من القواعد » الأساس فأرسل عليه الريح والزلزلة فهدمته « فخر عليهم السقف من فوقهم » أي هم تحته « وأتاهم العذاب من حيث لا يشعرون » من جهة لا تخطر ببالهم وقيل هذا تمثيل لإفساد ما أبرموه من المكر بالرسل .